E. P. Grondine writes:
"I'm sitting here with very little sleep, stroke damage, and a very very nasty chest cold, but I have real problems with Oestreicher's analysis. Let me start by noting Oestreicher's biases, and the uses to which they are being put today."
Sorry about your health problems.
"For someone so good with Algonquin, Oestreicher confusingly reads Tallege/wi (in Lenape), the Tchiliga/tha/we, the Talega/tha/wi Shawnee division, as being the (Ani) Tsulagi (Cherokee), and further he dismisses Trowbridge's report that the Shawnee claimed to have built the mounds on the basis of absolutely no evidence at all. (NJAS article, pg 37, footnote 27.)"
The simple fact is that nobody--not Oestreicher, not you, not me, not anybody--knows, for sure, who these Talligeu or Talligewi were. Heckewelder records their name, but does not equate them with Cherokee or Shawnee or any other known historical tribe; so, his informants never told him who they were. In truth, he adopts Col. John Gibson's speculation that they were really "Allegewi," a tribe he theorized existed along the Allegheny/Ohio River. Oestreicher's reason for identifying the name as a Delaware attempt to say "Tsalagi" (Cherokee) is because he feels the details of the war between the Lenape and Tallegewi, as related by Heckewelder, were too much like the story of a war between the Lenape and Cherokee, which took place during historical times, to be coincidental. So, that's what's behind his guess. You have your reasons for guessing the name is a Delaware attempt to say "Tchiliga/tha/we" (Chillicothe), the name of a Shawnee division. To me, the name looks most like Lenape, "tallegau" or "tallegawi"--from the word for 'crane' (the bird). But, like everyone else, this would be no more than a guess.
"While I can accept Oestreicher's assertions that the Lenape attacked the Cherokee with firearms during the contact period, and that they used "Tallega" variants to speak of the Cherokee (ani tuslagi) I don't think that the Cherokee were the people referred to in the Heckewelder fragment of the Lenape oral tradition of their migration, nor by Rafinesque."
The operative phrase, here, being "I don't think .."
"The astronomical traditions of the Shawnee (The Principle Narrative) align well with the structures in Ohio. As this has significant consequences today, I simply can not let Oestreicher's work go uncommented."
It seems to me you're getting all worked up, unnecessarily, over Oestreicher's identification of the Talligewi, in these migration legends, as Cherokee, since he doesn't even believe these legends are historically accurate! Therefore, his identification has no bearing, whatsoever, on who actually built the structures.
"Further, speaking to the same footnote, while its true that the Shawnee were Algonquin speakers, they far preceded the Lenape in central North America; the archaeological continuity through to contact era Shawnee villages of the "Fort Ancient" cultures is well known, a fact which Oestreicher is either unaware of, or ignores."
I would agree that the Shawnee preceded the Lenape in central North America; however, there is absolutely no archaeological evidence that could prove that ancestors of the Shawnee preceded ancestors of the Lenape in central North America.
"By comparison, a minor question is Oestreicher's assertion that the Lenape Chief's name "Wapushuwi", "White Lynx", incorporates the Swedish morpheme "poes", as "piasi" variants for "cat" exist in other algonquin languages. While I have little knowledge of how ellision works in Lenape, why does "Wapushuwi" have to incorporate a Swedish morpheme, and the Chief be "historical"? That's one of the things which lead me to question Oestreicher's contact era identifications from Heckewelder's personal name list, which he did not evidence in the article; perhaps he did in his thesis."
I don't know if the Delaware word, "pooshiish" (Munsee) / "puschis" (Northern Unami) / "pushis" (Southern Unami), was originally derived from the Swedish, "poes," Dutch, "poesje" or English, "pussy"--but, it's definitely a European loanword (wherever it occurs in Algonquian languages). And, in Lenape, it can only refer to a common house cat, which is also a European import. Hence, anyone who bore such a name would have to have lived post-contact!
"Now as to the pictographs. Oestreicher notes Rafineque's claim in his 1834 Prix Volney essay that "pictographic records among the Delaware, a phenomenon common to other North American tribes, "can cite occurrences as far back as 300 years"'. While Oestreicher notes Rafinesques' claim in 1834 that he had Lenape pictographic records, he then goes on to ignore it."
If he noted it, how did he ignore it? In any case, I don't understand the significance of this. Kindly elaborate.
"Where could these records have come from? My guess is from Chief Anderson who could not be "mede", (as recorded by English speakers; I was wrong in remembering what the Lenape called their Mediwiwin) via Dr. Ward (Cook) of Virginia, an early resident of Pendleton, Indiana, who most likely acquired his land there in 1820. (The land records were destroyed by a fire in the 1880's). As a botanist/pharmacist Rafinesque my have had contact with Dr. Ward (as he was usually known) in Lexington on his trip from Virginia to Indiana to acquire his land."
The operative phrases, here, are: "My guess ...," "..most likely ..," and "..may have ..." In addition, your identification of "Dr. Ward Cook," as Rafinesque's "Dr. Ward," is another guess, on your part. And, where can I find the rule that Lenape "metewak" ('Indian doctors') had to be full-bloods?
"The tough part for me in all of this is that while I can agree with some of Oestreicher's conclusions about Rafinesque's linguistic methods, there are other points that stick. Why Rafinesque used "Towako" to refer to Twakanhah (Cahokia), when he could have come up with another spelling if he was working from Cusick's "Sketches of the Ancient History of the Six Nations", is beyond me."
Who says "Towako" is Cahokia? That's another guess!
"If Rafinesque got that spelling from Heckewelder's list of toponyms, then one has to wonder where Heckewelder got that list of place names from... a transcript of the Walam Olum? If so, where did Heckewelder get it?"
He didn't get it from Heckewelder. The only possible meaning this word could have in Delaware is 'mudpuppy' ("twekw"). There is a placename in New Jersey, "Towaco," which was named after a Delaware man of the historic period who bore that name.
"Given the detailed information in the Heckewelder fragment, it's also strange that Rafinesque did not include more of it in the Walam Olum, while at the same time he has other details confirmed by hard evidence that do not appear to have come from Heckewelder."
Including more of the "details" would have exposed his hoax, sooner. But, in fact, nearly every word he concocted for this forgery was from vocabulary lists compiled by Heckewelder and Zeisberger! That his other details have been "confirmed by hard evidence" is your characterization. I don't see any such evidence--hard or otherwise.
"My goal in "Man and Impact in the Americas" was to get to the best preserved versions of the traditions where they survived. I tried my best to keep my comments separate from what was passed on, and succeeded except at the end when my stroke interrupted me in the use of italics and indentation."
There is really only one such source: Heckewelder. That Sutton account was actually about events which took place in the historical period, as was shown by Beatty, later in his journal!
"That the Lenape had medewiwin and that they held a migration tradition using mnemonic aides is inescapable for me."
The Lenape had "metewak" ('Indian doctors'). They did not have 'medicine societies,' such as are found among the Ojibway and others. Lenape "metewak" were not the storytellers in Lenape society. They had a migration tradition, as you call it, in the late 18th-century. There was no need for "mnemonic aides" to tell these stories. To say they did is just more guesswork.
"The fundamental question is whether Rafinesque was working from a transcription of this, or whether he attempted a reconstruction of it using other materials. For me that question is still open."
He was working from a set of pictographs and a manuscript devised, drawn and written by himself!
"Finally, whichever it was, if Rafinesque managed to put an end to a lot of European nonsense with his work, then do we not have to give him some respect for this reason alone, little less the other good works he did in his life?"
What he did was "European nonsense." Respect what? His cunning?
"In closing, I ask that this topic be left in "Research Needed"."
And I reiterate my request to put it with the other Frauds, where it belongs.